top of page

「因为圣灵还没有降在他们任何一个人身上」(使徒行传 8:16)下

  • 蔡紹祥 執事
  • May 5
  • 4 min read


说方言不仅仅是圣灵的恩赐之一


正是因为对《哥林多前书》第 12 章和 14 章的误解,导致一些教会认为说方言并非必要——他们相信方言仅仅是圣灵众多不同恩赐中的一种。诚然,本章中确实有些经文从表面上看,似乎将说方言描述为一种恩赐:


《哥林多前书》12:4, 8–11

「……恩赐原有分别,圣灵却是一位……」以及「……又叫一人能说方言……」


这些经文似乎暗示,并非每个受圣灵的人都会说方言。相反地​​,这取决于圣灵是赐给那人方言的恩赐,还是其他的恩赐。


《哥林多前书》12:27–30

在这里,保罗使用了一连串的反问句,而每个问题隐含的答案都是「不」。

其中「岂都是说方言的吗?」这个反问,似乎表明并非所有拥有圣灵的人都被预期会说方言。

那么,我们该如何调和《哥林多前书》12 章中这种看似「选择性」的方言恩赐,与我们所坚信「说方言必然伴随着受圣灵而来」的信仰呢?

我们应当明白,圣经确实将说方言描述为一种随「受圣灵」而来的恩赐(例如《使徒行传》10:44–46):


「彼得还说这话的时候,圣灵降在一切听道的人身上。那些奉割礼、和彼得同来的信徒,见圣灵的恩赐也浇在外邦人身上,就都希奇;因听见他们说方言,称赞神为大。」


第 46 节显示,这份「恩赐」指的是说方言的能力。这里的恩赐不仅仅是指受圣灵这件事,而是特指方言的显现(manifestation)。


然而,在《哥林多前书》中被翻译为「恩赐」的单字,与《使徒行传》10:44–46 描述领受圣灵时所用的「恩赐」是不同的。在《哥林多前书》12 章,使用的希腊单字是 χάρισμα (charisma) —— 意指「(方言的)职事恩赐」。在《使徒行传》10:45,单字则是 δωρεά (dorea) —— 意指「(圣灵的)白白恩赐」。


当一个人领受圣灵并说出方言时——正如我们今日在祷告中所行的一样——圣经使用 dorea 来描述这份「恩赐」。 Dorea 隐含着一份白白赐予、不配得且广泛施予的礼物。它传达出:这份方言的礼物是分配给每一个领受圣灵的人的。


例如:

《使徒行传》10:44–46:「……圣灵的恩赐(dorea)也浇在……」

《使徒行传》2:37–38:「……就必领受所赐的圣灵(dorea)。」

《使徒行传》8:20:「……神的恩赐(dorea)……」


与之相对的,在《哥林多前书》12 章中,希腊文的「恩赐」是 charisma,这个词拥有多重含义。保罗在此处使用 charisma 是指功能或天赋。这些包括:智慧的言语、知识的言语、信心、医病、预言、说方言以及翻方言。


《哥林多前书》12:4:「恩赐(charisma)原有分别……」

《哥林多前书》12:28:「……医病的恩赐(charisma)、帮助人的……」


我们在圣经其他地方也看到 charisma 被用来描述神所赐予的天赋或能力:


《罗马书》12:6:「按我们所得的恩赐(charisma),各有不同……」

《彼得前书》4:10:「各人要照所得的恩赐(charisma)彼此服事……」


因此,我们的结论是:保罗在《哥林多前书》12 章对 charisma 的用法,与他在《罗马书》12 章以及《彼得前书》4:10 的作者是一致的,即 charisma 指的是天赋或功能。


我们也知道,保罗在使用 charisma 与 dorea 时是非常严谨且具备目的性的。他甚至在同一个段落中(《罗马书》5:15–16)同时使用了这两个词:


「恩赐(charisma)……」

「……恩典中的赏赐(dorea)」


这表明保罗仔细地区分了这两者,并且是刻意选用不同的词汇。


「说方言」作为领受圣灵的凭据,是圣灵的赏赐(dorea)。而「说方言」作为一种与职事相关的天赋,则是为了造就教会的方言恩赐(charisma)。今天,当我们在圣灵里祷告时,我们所说的方言是圣灵的 dorea —— 这是赐给所有领受圣灵之人的白白礼物。


那么,《哥林多前书》12 章中所说的「方言恩赐」(Charisma)究竟是什么?


我们教会对于这种方言的「恩赐」(charisma)有着真实的经历。一些资深的信徒可能还记得,或者亲眼目睹过教会中发生的实例:有人用方言说话,接着另一位信徒将其翻译出来——向会众传达来自主的讯息,这正如《哥林多前书》14:27 所描述的情形。


因此,《哥林多前书》12 章和 14 章所提到的「说方言」,是指方言的 charisma(职事恩赐)。并非每个人都会领受这种 charisma。这种特殊的恩赐仅在有翻译者在场时,才在崇拜中使用以传达讯息(林前 14:27–28)。这种特殊的能力,与领受圣灵时必然伴随的方言 dorea(白白的赏赐)是截然不同的。


结论


总结来说,圣经清楚地显示:领受圣灵是一个独立于「相信」或「受洗」之外的事件,且领受时总是伴随着说方言。虽然有些教会将《以弗所书》第 1 章和《哥林多前书》12 章等经文解释为「信主时即自动领受圣灵」,但《使徒行传》证明事实并非如此。


此外,尽管《哥林多前书》12 章和 14 章将方言的「恩赐」(charisma)列为许多用来造就教会的不同天赋之一,但这与《使徒行传》中所描述圣灵的「赏赐」(dorea)不同——后者是赐给所有领受圣灵之人的方言。理解 charisma 与 dorea 之间的区别,能化解看似矛盾之处,并证实我们教会的教导:说方言是领受圣灵不可或缺的凭据。

Comments


bottom of page